Томмазо Маринетти
<
Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 
09.12.13 15:18

Томмазо Маринетти

 

В своей статье «Автоматическое сообщение» Бретон выстраивает следующий синонимический ряд: «Письмо автоматическое, или лучше, механическое, как сказал бы Флурнуа, или бессознательное, как сказал бы Рене Судр».
Из авангардистов наиболее яркими «технократами» от искусства были, как известно, футуристы. Сюрреалисты всегда противопоставляли себя итальянским футуристам, а произведения их клеймили термином «брюитизм», от французкого слова «bruit», «шум». Но Томмазо Маринетти печатался в бретоновском журнале «Литтератюр». И некоторые понятия, выработанные сюрреалистами, в духе своей эпохи, напоминают о футуризме, что дало основание известному французскому ученому итальянского происхождения Джованни Листа вообще говорить о генетической связи сюрреализма с предшествовавшим ему футуризмом. И возможно Листа был бы абсолютно прав, если бы французские сюрреалисты не создали с самого начала целостной культурной платформы, в которой обозначались не только цели и противники (как и в любой авангардистской программе), но и «позитивные» предшественники (среди которых — Аполлинер, но итальянских футуристов нет) и традиция. Футуристический тезис «слова на свободе» обретает в интерпретации Бретона особый смысл — «словам уже не до игр, слова занимаются любовью» («Слова без морщин»), а футуристическое «беспроволочное воображение», пройдя через горнило автоматического письма в 20-е годы, как бы вернется к изначально-мифологическому значению слова «fil»— «нить Ариадны» в повести «Безумная любовь» Бретона. Говоря о «технократических» тенденциях в культуре сюрреализма, мы будем часто приводить образы, которые лишь на первый взгляд совпадают в культуре сюрреализма и футуризма.

 

Последнее обновление 12.08.14 08:57
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вверх Яндекс.Метрика