Общение с исскуством
<
Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 
02.11.13 10:49

Общение с исскуством

 

Вот момент общения с произведением высокого искусства: «То, что от нее исходит, то что источается, излучается, течет, проникает в них, впитывается ими, то, что их полнит, распирает, подымает... создает вокруг них некую пустоту, в которой они царят, которой отдаются... Это не описать словами»... Вот попытка объяснить размолвку с близким человеком: «Сейчас ему было бы трудно говорить свободно... у отца он чувствовал себя... это его удерживает... да, что-то вроде ностальгии, меланхолии... что-то похожее на муку, нет, это слишком сильное слово, что-то похожее на униженность, на обездоленность... он не знает, как сказать но он не хочет его видеть». «Не подпустить слово близко»,— бросила как-то писательница реплику, и действительно, она не подпускает слова слишком близко к описанию, «называнию» чувств; слова тщательно нюансированы, «лепят» переживание легко, едва его касаясь, осторожно, чтобы грубым определением не извратить, не исказить того, что едва наметилось в душе.

Во многих романах Н.Саррот поток сознания одного героя сменяется потоком сознания другого; стиль при этом не варьируется, это некое общее коллективное сознание, незначительные его вариации, переливы, с меняющейся перспективой, но неизменными ритмом, лексикой, грамматическими конструкциями, паузами; некий обезличенный хор, и в нем даже отдельные голоса остаются серыми, взаимозаменяемыми. Сходные приемы использует Натали Саррот и в своей драматургии, где неотличимые друг от друга двойники часто обозна¬чаются просто М. (Мужчина с соответствующим номером— 1, 2, 3). «Состав» произносимого не дает характера ни одному из «М», разброс реплик произволен — как пояснила и сама писательница: важно лишь, чтобы шел полилог, а сколько голосов и какие индивидуальности за ними — абсолютно неважно. Работая на уровне коллективного бессознательного, Н.Саррот допускает интерпретацию своего повествования в системе такого архетипа как страх. Страх необъяснимый, почти первородный, который хотя и имеет в каждом романе свой мотив, но мотив абсолютно не соответствующий силе душевного потрясения.

Последнее обновление 12.08.14 08:48
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вверх Яндекс.Метрика