Своё отношение к поэзии
<
Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 
19.08.12 12:51

У Абая было свое, особое отношение к восточной поэзии, ко всей прошлой и современной ему культуре Ближнего Востока.

Еще в молодости сказалось на Абае влияние Востока. Он знал в оригинале (частично в переводе на так называемый чагатайский язык) весь арабо-персидский героический эпос и великих классиков Востока — Фирдоуси, Низами, Саади, Хафиза, Навои, Физули. Тогда он и сам подражал этим поэтам, впервые введя в казахский стих размер "аруз" и множество арабо-персидских слов, заимствованных из поэтической лексики этих классиков. Впоследствии, найдя в народном творчестве более жизненные и прочные основы искусства, Абай отобрал из восточной литературы народные творения - "Тысячу и одну ночь", персидские и тюркские народные сказки и народный эпос.
В поэтическом наследии Абая чувствуются лучшие традиции древневосточной классической поэзии. В песнях любви, в лирических раздумьях, в философско-моралистической поэме "Масгуд" видно несомненное влияние восточных классиков.

 

 

 


 

 

Последнее обновление 16.07.14 12:01
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вверх Яндекс.Метрика