Заседние в Институте литературы
<
Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 
09.12.12 15:11

Заседние в Институте литературы

 

С отдельной небольшой статьей полемического характера выступил в № 11 «Простора» М. Ауэзов; раньше, задолго до съезда, опубликована проблемная статья Ш. Елеукенова «Рост национального самосознания и исторический роман». И все. Если не считать две-три рабочих рецензии, которые появились разрозненно и не связаны никакой мыслью. Необходимость дискуссий, свободных высказываний писателей и читателей по самым разным вопросам культуры - не стоило бы доказывать. Но, к сожалению, всякий раз приходится повторять прописи.
Руководство Союза не может в приказном порядке возбудить активность критических отделов названных редакций, остается лишь взывать к ним.
В сентябре 1971 года вышла в «Вопросах литературы» статья А. Марченко, быстро ставшая знаменитой в нашей республике. Состоялось заседание в Институте литературы, где обсуждалась эта статья. «Казах адебиети» ограничилась публикацией отчета этого заседания. В материалах этих, кроме полемически заостренных ответов на «выпады» московского критика, ничего не содержалось.
При всей однобокости примеров и выводов А. Марченко, в статье была поставлена чрезвычайно интересная теоретическая проблема, мимо которой неторопливо прошли наши литературоведы и критики: «Тысячелетний эпос и молодой роман». Соотношение этих двух форм в современной казахской прозе - разве не стоит обсуждения такая тема? Но она получает пока осуждение. Выступление А. Марченко неожиданно обнаружило наше отставание в вопросах теории социалистической культуры. Ее камень, упавший в запущенные огороды академического, анемичного литературоведенья, должен был стать зерном не такого спора.
1.    Русская литература была и есть пример для молодой казахской критики. Но существует принципиальная разница между творческой учебой и послушным ученичеством. Скопировав внешнюю схему и внутренние механизмы рецензий, обзоров и монографий образцов 40-х годов, наши остановились на них, освоили достаточно широко, но не пошли дальше.
За бортом этих композиций остался опыт Белинского, Писарева, Луначарского и новейшие формальные тенденции русской критики 60-х годов. Были заимствованы и некритически перенесены на казахскую почву, без поправки на местные условия, все атрибуты из арсенала русской критики, вплоть до формулировок, терминов. Заимствовались в пос
леднее время лишь наиболее шумные термины. За шумом кампании не всегда удавалось уловить подлинный смысл термина и совместить его с ситуацией в своей национальной литературе. И тогда термин принимался как указание.


Несколько лет назад в русской критике появилось определение «деревенская литература». Этому предшествовал целый период развития очерковой журналистики, посвященной теме возврата в село. Озабоченность писателей деревенской темой была продиктована острейшим народнохозяйственным вопросом. В послевоенные годы русское село испытывало крайний недостаток рабочих рук. Молодежь уходила в город. После переписи 59-го года обозначилась резкая диспропорция в некоторых областях России в соотношении городского и сельского населения.

 

 

 

 


 

 

 

 

Здесь я выбрал имя для девочки. Везде искал красивые имена, но только там мы нашли имя для нашей будущей дочки.  На сайте также много красивых имен для мальчиков, всем обязательно советую посетить.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вверх Яндекс.Метрика