Переводы Ильяса Жансугурова
<
Оценка пользователей: / 35
ПлохоОтлично 
11.03.12 10:41

Переводы.

Ильяс Жансугуров был страстным пропагандистом русской классики. Он переводил произведения Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Крылова, Маяковского, Безыменского. Им сделаны и замечательные переводы классиков мировой поэзии — Гейне, Гюго, Петефи. Ильясу Жансугурову принадлежит перевод «Интернационала» Эжена Потье.
Особенно много сил приложил Жансугуров, чтобы донести до родного народа шедевры Лермонтова и Пушкина. Он первым полностью перевел на казахский язык «Евгения Онегина» Пушкина. Труд Жансугурова по своему художественному совершенству и близости к духу оригинала является большим достижением переводческого искусства. Ильяс не только сумел передать милый сердцу Пушкина образ Татьяны, не только правдиво воссоздать образ Онегина, нон сожранить во всей поэтической силе «онегинскую строфу».
«Убежден в необходимости перевода всего Пушкина на казахский язык... Всего. От «Руслана и Людмилы» до эпиграмм, от «Капитанской дочки» до фельетонов», — писал поэт.
Жансугуров дважды перевел «Песнь о Буревестнике» Горького — прозой и стихами.
Поэт внес значительный вклад в развитие национальной поэзии.

 

Последнее обновление 13.07.14 09:43
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вверх Яндекс.Метрика