Цитированные строки
<
Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 
18.03.13 08:02

Цитированные строки

Приведем показательный пример. В 7 г. до н. э. при императорском дворе созрел план под надуманным предлогом “выравнивания границ” изъять у сюнну благодатные юэчжийские земли с центром в Чжанъе. Шаньюй ответил “На упомянутых землях живет [караульный] правитель Оуто из племени вэнь (хвар), я же не знаю ни о их расположении, ни о том, что они производят. Позвольте отправить гонца узнать об этом”. Получив нужные сведения он сказал ханьцам “Я узнал от [караульного] правителя Оуто из племени вэнь (хвар), что все сюннуские (!; юэчжийские) князья, живущие на западе, при изготовлении юрт и повозок пользуются лесом с гор, лежащих в этих землях, к тому же это земли его прежних отцов, и он не смеет лишаться их”.
Цитированные строки дают достаточное представление о рамках зависимостных отношений. В этом конкретном случае они ограничены понятием оуто, означающим обязанность быть “караулом” и барьером на пограничном рубеже, принимать
авангардное участие в военных операциях сюзерена. В глазах шаньюев юэчжи были и остались “малым государством на западной границе сюнну”.
Чжан Цянь. Объединение сюнну было главной военной опасностью для империи Хань, и императорский двор настойчиво искал союзника для борьбы с ним. Потенциальными союзниками в этой борьбе он считал юэчжи. Посланный с целью заключить с ними союз, Чжан Цянь вышел из местности Лун- си на восточной оконечности провинции Ганьсу, но направился он не на запад, а на север. Верховный правитель Цзюньчэнь- шаньюй, допрашивая тут же взятого в плен ханьского посла, сказал ему “Юэчжи находятся от нас на севере. Как же может Хань направлять [через нашу страну посла]? Если бы мы вознамерились послать гонца к Юэ (на крайнем юге по отношению к Хань), то разве Хань разрешила бы это нам?” [Бань Гу, гл. 61, с. 749, л. 1б; Крюков, 1988, с. 240]. Разумеется, это - китайская интерпретация допроса, изложенная самим Чжан Цянем, но смысл ее однозначен он шел на север.


Чжан Цянь пробыл в плену 10 лет. Он натурализовался, женился и имел сына, но не забыл о цели своего путешествия и сохранил посольский бунчук. При случае он бежал и смог продолжить путь, начатый десятилетие назад. Его путь пролегал Северной дорогой через перевал Терекдаван в Ферганскую долину (кит. Давань, Даюань), далее в Кангху (кит. Канцзюй) и, наконец, в Бактрию, где в это время уже обитали бежавшие юэчжи. Об их предшествовавшей истории он уже имел представление, полученное во время своего пребывания у сюнну. Эти знания отражали сюннуское видение прошлого, видение победителя. Вернувшись через двенадцать-тринадцать лет на родину, он подробно рассказал обо всем увиденном и о нежелании среднеазиатских юэчжи выступать против сюнну. О государстве Усунь, которое было в стороне от маршрута путешествия, он рассказал “Живя среди сюнну, Ваш слуга слышал, что царя усуней именуют Хуньмо.

 

 

 

 


 

 

Последнее обновление 10.08.14 09:27
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вверх Яндекс.Метрика